-
1 prendere
1. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso1) брать, взять (руками и т.п., чтобы поднять и т.п.)prendi l'ombrello perché piove — возьми зонтик, а то дождь идёт
3) обращаться ( с человеком), относитьсяnon è cattivo, basta saperlo prendere — он не плохой человек, надо только уметь с ним ладить
••prendere a parolacce — осыпать бранными словами; обматерить
4) поймать, схватить ( руками)5) поймать, схватить, арестовать6) застать, поймать7) поймать (на охоте, рыбалке)••8) подстрелить, убить ( на охоте)9) взять, захватить••10) охватить (о чувстве и т.п.)11) занимать13) измерить14) забрать, отнять15) украсть16) брать, забирать17) брать, получать••prendere un appuntamento — назначить свидание [встречу]
prendere un bagno — мыться, купаться
18) получить, заработать, схлопотать (удар и т.п.)••19) проникнуться ( каким-либо чувством)••20) принять, выполнить21) брать, покупать22) есть23) пить24) сесть (на автобус и т.п.)prendere il treno — поехать на поезде, сесть на поезд
25) пойти; поехать (по какой-либо улице, в каком-либо направлении)26) зарабатывать, получать27) брать, просить ( в качестве гонорара)28) заболеть, схватить, подхватитьprendere un raffreddore — схватить насморк, простудиться
29) пропитаться (запахом и т.п.)30) принять (вид, форму и т.п.)prendere forma — формироваться, принимать определённую форму
31) понять, интерпретировать, воспринять32) принять ( за кого-либо), спутать ( с кем-либо)33) считать, расценивать34) брать, рассматривать••prendere in considerazione — принимать во внимание, рассматривать
35) принимать, воспринимать••non te la prendere — не сердись, не обижайся; не переживай
36) фотографировать, снимать37) зайти, заехать (за кем-либо, чтобы дальше следовать вместе)38) завести ( домашнее животное)39) взять, усвоитьprendere l'abitudine di bere — усвоить привычку пить, привыкнуть пить
40) взять [принять] на работу••41) взять, позаимствовать2. pass. rem. io presi, tu prendesti; part. pass. preso; вспом. avere1) двигаться, идти2) приняться ( о растениях)3) загореться, разгореться, заняться4) взяться, схватиться (о цементе и т.п.)5) начинать, приниматься6) случиться, произойтиgli prese un infarto — с ним [у него] случился инфаркт
••che ti prende? — что это с тобой? (реакция на необычное поведение, проявление чувств)
* * *гл.1) общ. заражаться, заставать, нанимать, понимать, попадать, сгущаться, снимать, усваивать, принимать (внутрь), обращаться (с кем-л.), (+A) захватывать, брать, пить (о горячих напитках):, принимать, приниматься, садиться (на что-л.), брать на службу, застигать, затвердевать, истолковывать, начинать, получать, принимать на службу, пускать корни, рисовать портрет, ударять, фотографировать, приниматься (за+A), передвигаться на (чём-л.), (+I) овладевать, (+I) считать3) фин. принять -
2 schiaffo
м.••* * *сущ.1) общ. оплеуха, пощёчина2) разг. облом (в значении разочарование)3) перен. обида, оскорбление, унижение -
3 schiaffo
-
4 schiaffo
schiaffo ḿ 1) пощёчина; оплеуха cose da schiaffi — вещи <поступки>, за которые следует бить dareuno schiaffo — влепить пощёчину, съездить по физиономии ricevereuno schiaffo — получить пощёчину prendere qd a schiaffi — надавать кому-л пощёчин 2) fig пощёчина; оскорбление, унижение, обида -
5 schiaffo
m1) пощёчина; оплеухаcose da schiaffi — вещи / поступки, за которые следует битьprendere qd a schiaffi — надавать кому-либо пощёчин2) перен. пощёчина; оскорбление, унижение, обида•Syn:schiaffone, gotata, ceffone, manrovescio, mostaccione, перен. vergogna, offesaAnt: -
6 SCHIAFFO
m -
7 заехать
сов.1) ( приехать ненадолго) passare (dq qd, da qualche parte), andare a trovare qdзаехать к знакомым — andare a trovare i conoscentiзаехать в трясину — finire con la macchina nel pantano5) прост. ( ударить) affibbiare / rifilare (un pugno / uno schiaffo)заехать в физиономию — allungare uno schiaffo -
8 пощечина
ж.закатить / влепить пощечину — mollare / affibbiare un ceffoneнадавать пощечин кому-л. — prendere a schiaffi qd -
9 дать
сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время) il libro2) с неопр. ( предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vt5) разг. ( о возрасте)6) ( с существительными)дать пощечину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo7) разг. ( о назначении наказания)8) част. разг. ( дай) (= решение сделать что-л., перев. по-разному)•••дать волю рукам — mettere le mani addosso( a qd)дать руку на отсечение — mettere la mano sul fuocoдать голову на отсечение — scommettere la testaкак пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altroдать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levateя тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!ни дать ни взять разг. — tale e quale
См. также в других словарях:
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
schiaffo — schiàf·fo s.m. 1. AU colpo dato in viso con la mano distesa, per punire od offendere: dare, mollare, appioppare uno schiaffo, prendere a schiaffi | estens., con riferimento a elementi naturali, gli schiaffi del vento, le folate di forte… … Dizionario italiano
schiaffo — s.m. [prob. voce onomatopeica]. 1. [colpo dato sulla guancia con la mano aperta: ricevere uno s. ] ▶◀ (ant.) ceffata, ceffone, (region.) cinquina, (ant.) gotata, (non com.) mostaccione, (region.) pacchero, (gerg.) pappina, (region.) pizza,… … Enciclopedia Italiana
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
ricevere — /ri tʃevere/ v. tr. [lat. recĭpĕre, der. di capĕre prendere , col pref. re ]. 1. a. [avere, come risultato di un atto di trasferimento, trasmissione e sim.: r. un pacco ] ▶◀ prendere, ritirare. ◀▶ inviare, spedire. ‖ ✻ consegnare, ✻ recapitare.… … Enciclopedia Italiana
allungare — [der. di lungo1, col pref. a 1] (io allungo, tu allunghi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere più lungo] ▶◀ estendere, prolungare. ◀▶ accorciare, scorciare. ● Espressioni (con uso fig.): allungare gli orecchi [fare sforzi per sentire] ▶◀ ascoltare.… … Enciclopedia Italiana
buscare — bu·scà·re v.tr. 1. BU procacciarsi, cercare: buscare di che vivere Sinonimi: cercare, ottenere. 2. CO fam., prendere, spec. qcs. di negativo: buscare un raffreddore, uno schiaffo | intascare: vincendo alla lotteria ho buscato un sacco di soldi… … Dizionario italiano
ribuscare — ri·bu·scà·re v.tr. CO fam., prendere di nuovo, spec. qcs. di negativo: ribuscare un raffreddore, uno schiaffo | intascare nuovamente: ribuscare dei soldi {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di buscare con ri … Dizionario italiano
assestare — A v. tr. 1. mettere in sesto, ordinare, adattare, aggiustare, assettare, accomodare, regolare, sistemare CONTR. buttare all aria, mettere sottosopra, disordinare, confondere, scompigliare, dissestare, scombinare, scombussolare, scompaginare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
colpo — cól·po s.m. FO 1a. percossa, botta; urto: un colpo di martello, di spada, di frusta; prendere qcs., qcn. a colpi di bastone, abbattere un muro a colpi di piccone, battere dei colpi alla porta; dare, ricevere un colpo, ripararsi dai colpi;… … Dizionario italiano